Expedicion Cientifica Ellsworth 2013

Expedicion Cientifica Ellsworth 2013

Monday, November 25, 2013


Un problema importante a resolver en este tipo de expediciones es..... el baño!!. Con -30° C de sensación térmica y más el esfuerzo de sacarse toda la ropa, el tema pasa a ser un problema mayor.A la izquierda, el sistema de baño incluida la bolsa plástica (todo debe volver a Chile). Derecha, probando el baño en la carpa de trabajo. 

Déjà au temps de Louis XIV...
Un problème important à résoudre dans ce type d'expédition est... la commission !! Avec -30°C ressenti auquel s'ajoute l'effort pour enlever les vêtements spécial "grand froid", cela devient vite un problème majeur. A gauche, la chaise d'affaire inclut un sac en plastique dont le contenu doit revenir intégralement au Chili. A droite, nous testons le matériel sous la tente de travail (Sarl Chinita Traduction ®)

Sunday, November 24, 2013








Organización equipos y comida. A nuestra llegada a Punta Arenas, pasamos alredor de una semana organizando los materiales y la comida para nuestra expedición. Una vez ordenados en cajas, llevamos toda la carga a ALE, la compañía que nos llevará a las Montañas Ellsworth. Fueron más de 1.500 Kg de carga, entre motos nieves, trineos, comida y materiales. Esto nos permitirá funcionar de forma autónoma por el tiempo que dure la expedición.

ô tri ô organisation ô préparation infinie. N'ai-je donc tant vécu que pour cette péripétie?
A notre arrivée à Punta Arenas, nous passons environ une semaine à organiser le matériel et la nourriture pour l'expédition. Une fois rangée dans des caisses, nous apportons toute la cargaison à ALE, la compagnie aérienne qui nous emmènera aux Montagnes Ellsworth. Le chargement pèse plus de 1500 kg (motoneiges, traîneaux, nourriture et matériel) et nous permettra de fonctionner en parfaite autonomie pendant toute l'expédition. (Sarl Chinita Traduction ®)




Areas de trabajo...en la parte sur, Area Union Glacier, y en el extremo norte, Area Polar Star.

Shakespeare n'a qu'à bien se tenir:
Sites de prélèvement... au Sud, le site du Glacier Union, et à l'extrême Nord, le site dit de l'Etoile Polaire
(Sarl Chinita traduction ®)
Plan general de la Expedición...volaremos desde Punta Arenas hasta el campamento base Glaciar Unión. Debido al mal tiempo la fecha de ida ha sido pospuesta hasta próximo aviso.

Et dans la langue de Molière, cela donne:
Plan général de l'expédition. Nous partons de Punta Arenas avec pour destination le campement de base "Glaciar Union". Malheureusement, en raison du mauvais temps, le départ a été suspendu jusqu'à nouvel ordre. (Sarl Chinita traduction ®)